home poetry
 

poetry

 

Lyrics

Mare Haight Street song Adamastor Elevador
Cammello urbano Red light (Lalla) Princesa
Samba urbano Believe Minha Natureza
Paga song Free's be Fim do ano 2002
Istinto tropicale Addicted 2 music O peixinho
A revolução da pica Oxigenio Onde Deus Quer

 

 

MISTURAPURA POETRY

Words appear by themselves or in phrases as inspiration sometimes, other times they are chosen as a fill in to an existing group of chords or guitar riff. That is how they are born and when they start to exist they stay there forever. It is nice to read the words separately to the music to get a different taste of the feeling it carries, finally they look like real poems. Dig it!

 As palavras aparecem ou em frases como inspiração de repente na tua mente, outras vezes são puxadas por um som que se esta cozinhando para o encher. Duma forma ou da outra é sempre engraçado ler as letras separadamente da musica, parecem poemas né?

 Le parole delle canzoni a volte appaiono da sole nella tua mente come frasi dal nulla, altre volte sono chiamate da una canzone che si sta facendo e necessita di riempimento. É bello leggerle da sole come se fossero poesie, e se lo fossero?

  

MISTURAPURA LANGUAGE

During trips and changing of place to live made me write songs in 3 languages, Italian, English and Portuguese. Lately the need to communicate during the songs led me to make a mixture also in the words of the songs, so in some the last sounds you get Italian, English, Portuguese and also Spanish, French, Crioulo of Capo Verde, Dialetto Romagnolo.

 A causa de mudança de paises a maioria das musicas estão escritas em 3 linguas Italiano, Ingles e Portuguese. Ultimamente a necessidade de comunicar ás letras recentes são sempre mais misturadas, entre Inglês, Italiano, Português e também Espanhol, Francês, Crioulo de Capo Verde, Dialet Romagnol  (Crioulo de Romagna).

 La maggior parte dei testi sono scritti in Italiano, Inglese e Portoghese peró col tempo le canzoni sono sempre piú misturapura, e nella stessa canzone si trovano parole in Inglese, Italiano, Portoghese ma anche Spagnolo, Francese, Criolo di Capo Verde e Dialetto Romagnolo.